XENOS::BUSHCRAFT FORUM > Българският Бушкрафт Форум

Бушкрафт, Оцеляване, Примитивни технологии, Туризъм, и Живот с Природата...

Вие не сте влязъл.

#16 08.10.2013 09:35:56

88
Редови
Репутация: 19

Регистриран: 16.07.2010
Мнения: 413

Отг: I am going to live in the wild, Goodbye all

бай Кольо написа:

Вълчане, ми естествено е, че такива изкуствени и самоцелни събирания на хора са обречени на вътрешни напрежения, кулизии, раздробявания и роенета. Те не са индианци а си играят на такива. Това са много смешни начинания за мен. Прощавай!

Познавам европейски индианци, които са много повече индианци, във всяко едно отношение, от 90% от съвремените индианци на територията на САЩ. Както беше казал Арчи Куция Елен- "Да си индианец не е въпрос на процент от кръвта, а на път в живота". То и за бушкрафтърите много хора казват че си играят и са смешни, вероятно за някои от тях това е така, но е тъпо да се обобщава и да се слага цяла група под един знаменател. Били те евро(руски) индианци или бушкрафтъри или каквато и да е група свързана от общ интерес и хоби.

Офлайн

    0

#17 08.10.2013 16:11:33

Кольо
КорифееЦ
Репутация: 1841

Регистриран: 01.02.2013
Мнения: 3,985

Отг: I am going to live in the wild, Goodbye all

Темата не беше ли за един дето е отишъл да живее в тайгата?  smile
С извинения към индианстващите. Очевидно засегнах някого. Не исках но, така ги разбирам нещата - или си индианец или не си. Като искаш да живееш като индианец иди и живей сред индианците. Стани един от тях и споделяй на 100 процента битието им. Да правиш индиански комуни извън индианската среда е да правиш имитации. То ест си имитатор. Това е истината от моя гледна точка и минуси в този смисъл не ме впечатляват.  В Онзи ден това може да се окажат огромни плюсове...  smile


"Когато хората убиват, за да се хранят или оцелеят, това е естествен подбор. Когато го правят за удоволствие и ловни трофеи - е преднамерено убийство."
Ръдиард Киплинг

Офлайн

    0

#18 08.10.2013 18:44:18

Black Wolf
Бял индианец
Репутация: 165

Регистриран: 04.12.2009
Мнения: 1,892
Уеб-сайт

Отг: I am going to live in the wild, Goodbye all

Не е така, но не е в темата, както правилно казваш. И не е за този форум по принцип.


To strive, to seek, to find, and not to yield

Офлайн

    0

#19 08.10.2013 19:32:48

Fat_Jim
Редови
Репутация: 27

Регистриран: 21.05.2013
Мнения: 199

Отг: I am going to live in the wild, Goodbye all

Хайде стига сте се карали. Бай Кольо може би иска да каже, че блатистата тайга няма нищо общо със сухата прерия. Както и суровият Алтай няма нищо общо климата на Скалистите планини. Рисът не е аналог на пумата, а Енисей не е Мисисипи. И ако е така - той всъщност е прав. Ако искаш да оцелееш в Алтай - ще живееш с алтайци и като алтаец. Без значение дали си холандец, германец, българин или индианец.

Последно редактиран от Fat_Jim (08.10.2013 19:33:06)


Кортежът минава! Кортежът минава!
фанфари победни го в хор поздравяват,
лъщят доспехи и мечове, покрити със слава!
В желязо и злато, паладини в кортеж преминават!

Офлайн

    0

#20 08.10.2013 20:11:16

Кольо
КорифееЦ
Репутация: 1841

Регистриран: 01.02.2013
Мнения: 3,985

Отг: I am going to live in the wild, Goodbye all

Единственият начин да оцелее в тайгата е в общност. Каква е без значение, стига да е проверена във времето: номади, старообрядци или руски поселенци - няма значение. Самостоятелните изпълнения носят огромни рискове.


"Когато хората убиват, за да се хранят или оцелеят, това е естествен подбор. Когато го правят за удоволствие и ловни трофеи - е преднамерено убийство."
Ръдиард Киплинг

Офлайн

    0

#21 20.08.2014 20:11:23

Репичка
Редови
Репутация: -4

От: София
Регистриран: 18.03.2014
Мнения: 213
Уеб-сайт

Отг: I am going to live in the wild, Goodbye all

Е, в края на краищата, една година след това какво е станало с въпросния?
Оживял ли е, къде е?


"Ученико, как звучи пляскането на една ръка?"
Запитал Мъдрия Учител.
"Ето така Учителю." отвърнал ученика и му отвъртял един шамар....

Офлайн

    0
Потребители в тази тема: 0 госта, 0 регистрирани потребителя

Board footer

Задвижван от FluxBB, Превод: Stoyan Stoyanoff