XENOS::BUSHCRAFT FORUM > Българският Бушкрафт Форум

Бушкрафт, Оцеляване, Примитивни технологии, Туризъм, и Живот с Природата...

Вие не сте влязъл.

#1 30.10.2014 19:25:20

Black Wolf
Бял индианец
Репутация: 165

Регистриран: 04.12.2009
Мнения: 1,892
Уеб-сайт

ТВ предавания на тема оцеляване - опасности

Една интересна статия, която повдига доста въпроси.
http://www.tvguide.com/News/Survival-TV … 88519.aspx
[merge_posts_bbcode]Добавено: 30.10.2014 19:25:20[/merge_posts_bbcode]

Но определениет за Коди ме изкефи.  big_smile  big_smile  big_smile
"Dressed in a green T-shirt and jean shorts, he looks like a cross between Willie Nelson, Sitting Bull, and Pippi Longstocking."
"... изглежда като кръстоска между Уили Нелсън, Седящия Бик и пипип Дългото чорапче".  big_smile  big_smile  big_smile


To strive, to seek, to find, and not to yield

Офлайн

    0

#2 30.10.2014 19:40:17

xenos
Modern Abo
Репутация: 776

От: Дивдядово, Шумен
Регистриран: 06.10.2010
Мнения: 5,695
Уеб-сайт

Отг: ТВ предавания на тема оцеляване - опасности

Тюх... четох я днес, и се двоумях дали да я не я преведа за блога... Сега няма да е новост. smile


Бушкрафтът е най-първото от всички занимания на хората. И дори по Земята да стъпва последния човек, той ще бъде практикуван!

Офлайн

    0

#3 30.10.2014 20:20:23

Кольо
КорифееЦ
Репутация: 1840

Регистриран: 01.02.2013
Мнения: 3,982

Отг: ТВ предавания на тема оцеляване - опасности

xenos написа:

Тюх... четох я днес, и се двоумях дали да я не я преведа за блога... Сега няма да е новост. smile

Но пък полезността си е полезност.


"Когато хората убиват, за да се хранят или оцелеят, това е естествен подбор. Когато го правят за удоволствие и ловни трофеи - е преднамерено убийство."
Ръдиард Киплинг

Офлайн

    0

#4 30.10.2014 20:48:15

Black Wolf
Бял индианец
Репутация: 165

Регистриран: 04.12.2009
Мнения: 1,892
Уеб-сайт

Отг: ТВ предавания на тема оцеляване - опасности

xenos написа:

Тюх... четох я днес, и се двоумях дали да я не я преведа за блога... Сега няма да е новост. smile

Статията си заслужава. Така че дали е новост не е толкова важно. А и доста хора не четат на чужди езици, така че...  smile


To strive, to seek, to find, and not to yield

Офлайн

    0

#5 30.10.2014 21:07:49

xenos
Modern Abo
Репутация: 776

От: Дивдядово, Шумен
Регистриран: 06.10.2010
Мнения: 5,695
Уеб-сайт

Отг: ТВ предавания на тема оцеляване - опасности

Да, определено си заслужава да се прочете всичко това. Аз затова и сериозно се замислих, въпреки силно ограниченото ми свободно време. Дългичка е все пак. Идва ми на ум обаче една идея, която ще съкрати срока на изпълнение. Ако има още няколко желаещи, които смятат, че се справят добре с английския, и искат да помогнат - може да си разделим текста на абзаци, и да го преведем по-бързо. После аз ще го публикувам (със списък на помощниците, разбира се! smile ).


Бушкрафтът е най-първото от всички занимания на хората. И дори по Земята да стъпва последния човек, той ще бъде практикуван!

Офлайн

    0

#6 30.10.2014 21:19:49

Black Wolf
Бял индианец
Репутация: 165

Регистриран: 04.12.2009
Мнения: 1,892
Уеб-сайт

Отг: ТВ предавания на тема оцеляване - опасности

аз бих се хванал, но сега баш нямам време...


To strive, to seek, to find, and not to yield

Офлайн

    0

#7 30.10.2014 21:49:49

kozet_76
Клетника
Репутация: 29

От: Сливен
Регистриран: 19.04.2014
Мнения: 706

Отг: ТВ предавания на тема оцеляване - опасности

С моя английски...може би бих разбрал Джеки Чан...ама туй ша се пробвам :[


Едно е да искаш,друго е да можеш,а трето и четвърто е да го НАПРАВИШ!!! Човешко е да грешиш,просташко е да не питаш...

Офлайн

    0

#8 30.10.2014 21:58:38

windwarrior
Зла Гад
Репутация: 778

От: Трети Картофен Пояс
Регистриран: 09.12.2009
Мнения: 5,666

Отг: ТВ предавания на тема оцеляване - опасности

xenos написа:

Ако има още няколко желаещи, които смятат, че се справят добре с английския, и искат да помогнат - може да си разделим текста на абзаци, и да го преведем по-бързо.

Брой ме.


"All great things are simple, and many can be expressed in single words: freedom, justice, honor, duty, mercy, hope".

Sir Winston Churchill

Офлайн

    0

#9 30.10.2014 22:27:43

sirstevancho
Редови
Репутация: 95

От: София
Регистриран: 25.09.2013
Мнения: 593

Отг: ТВ предавания на тема оцеляване - опасности

windwarrior написа:
xenos написа:

Ако има още няколко желаещи, които смятат, че се справят добре с английския, и искат да помогнат - може да си разделим текста на абзаци, и да го преведем по-бързо.

Брой ме.

Бройте и мен, тази вечер няма да седна, но утре до 11-11:0 преди обед най-късно ще го имате. Кой абзатц да хвана, не ми е роблем и по-голяма част да е, че и цялата...?

Последно редактиран от sirstevancho (30.10.2014 22:28:28)


Every man dies, not every man really lives.

Офлайн

    0

#10 30.10.2014 22:51:52

xenos
Modern Abo
Репутация: 776

От: Дивдядово, Шумен
Регистриран: 06.10.2010
Мнения: 5,695
Уеб-сайт

Отг: ТВ предавания на тема оцеляване - опасности

Спокойно, няма за къде да бързаме толкова. Първо да видим колко човека ще се отзоват, да знаем на колко части да разделим текста. Колкото сме повече - по толкова по-малко ще превеждаме, и толкова по-лесно и бързо ще стане. Освен това вече ми се очертават сигурни публикации за следващата и по-следващата седмица, така че за по-рано от края на идната седмица няма смисъл да бързаме. То и аз едва ли ще седна да превеждам през уикенда, още повече да обработя и финализирам материала в близките няколко дни.
Пак казвам - ще изчакаме до утре следобед да видим колко сме, разделям текста и почваме! smile


Бушкрафтът е най-първото от всички занимания на хората. И дори по Земята да стъпва последния човек, той ще бъде практикуван!

Офлайн

    0

#11 30.10.2014 23:16:59

sirstevancho
Редови
Репутация: 95

От: София
Регистриран: 25.09.2013
Мнения: 593

Отг: ТВ предавания на тема оцеляване - опасности

Ще преведем статията и после ще коментираме, но искам да вметна едно нещо за много плютия Грилс. Аз лично около мен имам два примера за хора, които точно покрай него се запалиха по цялата тази работа и го направиха по точно следния модел:

- зарибиха се покрай Грилс
- почнаха да четат в най-голямата библиотека - интернет
- почнаха да се интересуват от книги
- от оборудване
- от нови и нови знания
- не спират да учат

И 5 години по-късно равносметката е следната: Вече идеално знаят, че в предаванията на Грилс има сигурно до 15% полезна информация, която - най-често се повтаря във всяко предаване. Идеално знаят колко рисковани и глупави неща се показват и идеално оъзнават, че не биват и не могат да ги правят.

Но фактът остава - бате Беър ги зариби и това хич не е лошо, защото все пак - нека има малко нотка на дарвинизъм в цялата работа, нали. Хубаво е да се разчита на хора с акъл в главата, които сами могат да отсеят плявата...


Every man dies, not every man really lives.

Офлайн

    0

#12 30.10.2014 23:18:01

windwarrior
Зла Гад
Репутация: 778

От: Трети Картофен Пояс
Регистриран: 09.12.2009
Мнения: 5,666

Отг: ТВ предавания на тема оцеляване - опасности

@xenos - aз от утре до неделя съм на тийм-билдинг, мога да се включа най-рано неделя следобед, и то ако съм изтрезнял, което е силно под въпрос. Метни ми на мейла каквото ми се падне при рязането на тортата, и за кога го искаш преведено smile


"All great things are simple, and many can be expressed in single words: freedom, justice, honor, duty, mercy, hope".

Sir Winston Churchill

Офлайн

    0

#13 30.10.2014 23:23:24

petergaitan
Редови
Репутация: 303

Регистриран: 27.02.2012
Мнения: 710

Отг: ТВ предавания на тема оцеляване - опасности

Може да ме броите за превода, въпреки че съм бил преводач от немски, ще се постарая и на английски. Само трябва да има един редактор накрая за уеднаквяване на термините и имената.

Офлайн

    0

#14 30.10.2014 23:35:54

f(x)dx
Редови
Репутация: 147

Регистриран: 21.05.2011
Мнения: 467

Отг: ТВ предавания на тема оцеляване - опасности

и мен ме бройте преводач

Офлайн

    0

#15 31.10.2014 12:02:47

Black Wolf
Бял индианец
Репутация: 165

Регистриран: 04.12.2009
Мнения: 1,892
Уеб-сайт

Отг: ТВ предавания на тема оцеляване - опасности

Като човек, който все пак работи в агенция за преводи  tongue , искам да кажа, че колкото повече хора участват в един превод, толкова кашата е по-голяма. С много преводачи става пълен качамак. Ако все пак трябва да излезе що годе свестен превод, задължително трябва да се уеднаквява накрая.
Затова е по-добре максимум 2-3-ма души да го правят.
Затова да обърнем по-голямо внимание на предложението на sirstevancho.  wink


To strive, to seek, to find, and not to yield

Офлайн

    0
Потребители в тази тема: 0 госта, 0 регистрирани потребителя

Board footer

Задвижван от FluxBB, Превод: Stoyan Stoyanoff